mardi 27 novembre 2007

Mots d'enfant


Quelque part au Québec vendredi passé...


-Maman, ai mal aux couilles.

-... heu ... Ton frère s'est fait mal, ma chérie? (Voyez mon visage: un sourcis en accent circonflexe... l'oreille tendue vers ce fils qui ne semble pas pleurer.)

-Non, ai mal aux couilles.

-... heu... Montre-moi où tu as mal, ma chérie.

-Là.
-Ha! Tu as mal au coude!


Ce matin

-Beau connasse!
-Quoi chérie?

-Beau connasse!

-Heu... Je ne comprend pas ma chérie.

Et la puce de me montrer à travers la porte vitrée...

-Beau connasse!

-Ha! Beaucoup de neige!

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Comme c'est mignon tout ça !!!

Mais fais gaffe à ne pas les envoyer en stage en France quand ils auront grandi : entre le français du Québec et le nôtre, il y a aussi plein de quiproquos... (J'ai mis pas mal de temps à comprendre que "bibite" n'était pas une partie du corps masculin chez vous ;o) )

Bises!
-Gabuzo

PS : Très joli ton blog !!!

Anonyme a dit…

coucou

bienvenue sur la vague des blogs.

oui c'est vrai que nos langues françaises et québecoises n'ont pas toujours la meme significations. allez à bientot gros becs